ppk25-1200x300

USPJEH POŽEŠKE SPISATELJICE Lani Derkač tiskana knjiga na albanskom jeziku a zastupljena je i u tri svjetske pjesničke antologije

U Prištini je iz tiska izašla zbirka pjesama Lane Derkač „Hoteli i të vdekurve“ (Hotel za mrtve). Knjigu je na albanski prevela Fatmire Duraku. Objavila ju je nakladnička kuća FAD. Zajedno s ovom knjigom, tiskane su knjige još triju hrvatskih autora, a to su Davor Šalat, Diana Burazer i Nikola Đuretić. Knjige će se naći na tržištu Kosova, Albanije, Crne Gore i Sjeverne Makedonije, a njihovoj realizaciji pomoglo je i naše Ministarstvo kulture i medija.


Pjesme Lane Derkač zastupljene su i u trima inozemnim pjesničkim antologijama. U Nepalu ova požeška spisateljica uvrštena je u antologiju svjetske poezije pod nazivom “Madness”. Antologija obuhvaća poeziju o ludilu današnjice koje potiče ratove, izbjeglištva, klimatske promjene, katastrofe… Uredio ju je Keshab Sigdel iz Katmandua, a knjiga donosi pjesme 297 pjesnika iz 101 zemlje. U antologiji su pjesme nekih od najpoznatijih svjetskih pisaca kao što su Wole Soyinka, K. Satchidanandan, Amir Or, Fernando Rendón i drugi.


Lana Derkač ušla je i u antologiju „The Mist“, objavljenu u Indoneziji, koju je uredila Rini Valentina. Knjiga sadrži pjesme o magli, a i između njenih korica su pjesme iz brojnih zemalja.
Treća antologija „Simphony of Words“ objavljena je u Indiji, bavi se različitim temama, a uredili su je Shrawan Kumar i Sweta Kumari. I u njoj se mogu naći poetski glasovi s najrazličitijih dijelova planeta.


Izvor: L.D.

Vezano
Vezano